You are here
Home > 英語学習 > 洋楽でTOEICスコアアップ!Wrecking Ball by マイリー・サイラス

洋楽でTOEICスコアアップ!Wrecking Ball by マイリー・サイラス

wrecking_ball

今回の洋楽で英語を学ぼうはマイリー・サイラスのWrecking Ballから「live a lie」などのフレーズをご紹介します。

Contents

Wrecking Ball by マイリー・サイラス

アメリカの人気歌手マイリー・サイラス、2013年のヒット曲です。キッズ向けディズニーチャンネルの番組でスターダムを駆け上がった彼女ですが、この頃からアイドル歌手から脱皮するべく大きく路線を変更、良くか悪くか、今ではお騒がせクイーンとして知られるようになりました。

Don’t you ever say I just walked away (00:25頃)

walk awayで去っていくという意味です。恋愛における去って行く意味としてよく使われます。
例:
After argueing he walked a way.
口論ののち、彼は去ってしまった

 

I can’t live a lie, running for my life (00:33頃)

live a lieで偽りの生活を送ることを意味します。

例:
I don’t want to live a lie.
偽りの生活を送るのは嫌だ

 

I guess I should’ve let you win (02:25頃)

should’veはshould haveの略です。haveの後には過去分詞が入り、~するべきだったという言い回しに使用できます。

例:
I should’ve had that last piece of oden.
あの最後の1品のおでんを食べておくべきだった

 

最後に

ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。

それではまた次回。

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!

フィリピン留学 ブログランキングへ

Top