洋楽で英語を学ぼうでは、新旧の洋楽曲から英会話などで使えそうなフレーズをいくつかピックアップしてご紹介しています。今回はアリアナ・グランデのOne Last Timeから「should have 過去分詞」などのフレーズを見ていきます。
Contents
One Last Time by アリアナ・グランデ
新世代の歌姫、アリアナ・グランデの2014年のヒット曲です。パニックムービーのようなミュージックビデオなので観て聴いて楽しめる一曲になっています。
I know I should’ve fought it (00:54頃)
should have 過去分詞で「~するべきだった」という意味です。
例:
I should’ve told you the truth.
君には真実を伝えておくべきだった。
I need to be the one who takes you home (01:24頃)
「家に送るのは私であるべきだ」という意味です。動詞を変えて色々使えます。
例:
I am the one who dates her tongiht.
今夜彼女とデートするのは僕であるべきなんだ
I don’t deserve it (01:534頃)
deserveで~にふさわしいという意味です。
例:
You deserve a prize.
君はご褒美を受け取るにふさわしい
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。
ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!
フィリピン留学 ブログランキングへ