今回の洋楽で英語を学ぼうはアリアナ・グランデのBreak Freeから「should’ve done」などのフレーズをご紹介します。
Contents
Break Free ft. ゼッド by アリアナ・グランデ
プライベートでの行動が問題になったりお騒がせのディーヴァですが、人気は不動のものになりつつありますね。スターウォーズ風のオープニングから始まる本MVも楽しませてくれます。
I should’ve said it before (00:34頃)
should’veはshould haveの略です。「~するべきだった」という言い方に使用します。
例:
I’ve got no time for doing my homework. I should’ve done it last night!
宿題する時間がないよ。昨晩のうちにしておくべきだった!
Don’t wanna hear you lie tonight (00:53頃)
「今夜はあなたのウソは聞きたくない」という意味です。hearおよびlie部分の動詞を変えると色々使えると思います。
例:
Don’t wanna see you dance.
あなたが踊るところは見たくない。
I’m stronger than I’ve been before (01:05頃)
stronger はstrong の比較級ですね。(以前より)強くなった、という意味になります。
例:
A: How is your new work?
B: It is tougher than I expected.
A: 新しい仕事はどうだい?
B: 思ったよりタフだよ
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。