今回の洋楽で英語を学ぼうはX・アンバサダーズのRenegadesから「lend an ear」などのフレーズをご紹介します。
Contents
Renegades – X・アンバサダーズ
アメリカのロックバンド、X・アンバサダーズの2015年のヒット曲、アコースティックギターを軸にしたシンプルなサウンドです。
Come close and lend an ear (02:22頃)
lend an earで文字通り「耳を傾ける」という意味です。話しを聞いてよ、といったニュアンスの会話に使用します。
例:
Hey will you lend an ear?
おい、ちょっと聞いてくれるか?
It’s our time to make a move (03:11頃)
It’s our time to make a move
make a moveで行動するという意味です。
例:
We will arrest him before he makes a move.
やつが動きをとる前に逮捕するぞ
It’s our time to make amends (03:13頃)
make amendsで「償う」という意味です。
例:
We should make amends for all what we’ve done.
私たちのした事に対して償うべきだ
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。
ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!
フィリピン留学 ブログランキングへ