洋楽で英語を学ぼうでは、新旧の洋楽曲から英会話などで使えそうなフレーズをいくつかピックアップしてご紹介しています。今回はエド・シーランのThinking Out Loudから「grow old」などのフレーズをご紹介します。
Contents
Thinking Out Loud by エド・シーラン
イギリス出身シンガーソングライター、エド・シーランの2014年のヒット曲です。ロマンティックなバラード曲です。アップテンポの曲からこういったスロー曲まで、作曲の幅が広いミュージシャンですね。
When your legs don’t work like they used to before (00:08頃)
主語+used to で~をしたものだという意味です。
例:
I useed to play cards with my brothers in childhood.
子供の頃は兄弟とトランプをしたものだ
And I can’t sweep you off of your feet (00:14頃)
sweep 人 off one’s feet で心を奪うという意味です。
例:
She swept me off my feet at a glance.
彼女は一目で僕の心を奪った
‘Cause, honey, your soul could never grow old, it’s evergreen (02:14頃)
grow oldで年を重ねるという意味です。growに続く言葉で少し意味の違った表現もできます。
例:
She really grows younger.
彼女は本当に年齢を重ねる毎に若くなっている
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。
ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!
フィリピン留学 ブログランキングへ