洋楽でTOEICスコアアップ!では、新旧の洋楽曲から英会話力・TOEICスコアアップに繋がるフレーズをいくつかピックアップしてご紹介しています。今回はクイーンのUnder Pressureから「press down」などのフレーズをご紹介します。
Contents
Under Pressure by クイーン
クイーンとデヴィッド・ボウイが夢のコラボをした1982年のヒット曲です。印象的なベースのフレーズ、静かに感情の高まりなどが表現されている曲です。フレディとボウイのやり取りも聞き所です。
Pressing down on you, no man ask for (00:35頃)
press down (on) で押すという意味です。
例:
Press him down
彼を押さえつけろ!
Turned away from it all like a blind man (02:11頃)
turn awayで顔をそむけるという意味です。
例:
Don’t turn away from your enemy
敵から顔をそむける
‘Cause love’s such an old fashioned word (02:59頃)
such~は「なんて~なんだ」といった言い回しに使います。
形容詞+名詞(例:smart man)のあたまに協調してSoを付けたいときに使用します。
So smart manは文法的に誤っているので、代わりにSuch a smart manとします。
例:
You are such a nice guy
(なんていい人なんだ)
I haven’t seen such a beautiful woman.
(こんなに美しい女性を見たことはない)
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。
ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!
フィリピン留学 ブログランキングへ