今回の洋楽で英語を学ぼうはマイリー・サイラスのWe Can’t Stopから「own the night」などのフレーズをご紹介します。
Contents
We Can’t Stop by マイリー・サイラス
子供向け番組からスターダムを駆け上がった人気歌手のマイリー・サイラスの2013年のヒット曲です。子役から脱皮し、現在の彼女のイメージを作り上げた一曲です。
Hands in the air like we don’t care (00:17頃)
in the airで宙に浮く、ここでは手を挙げるという意味合いになります。
例:
Put your hands up in the air! Clap your hand!
手を宙にかざして!拍手をして!
Can’t you see it’s we who own the night? (00:55頃)
I own the nightで(今夜は)あたしのものよ、といった意味合いです。
例:
It’s her birthday. She owns the night.
彼女の誕生日よ。今夜は彼女のものよ。
Forget the haters ‘cause somebody loves ya (01:35頃)
HatersはHate+erで嫌う人、つまり誰かを嫌う・憎む・嫉妬する人だちを指します。
例:
There are haters everywhere. Never mind it.
嫉妬はどこにでもあるものよ。気にしないで。
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。
ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!
フィリピン留学 ブログランキングへ