今回はCan you speak Japaneseといったよく使いがちな表現について少しお話します。
Contents
Can you speak Japaneseは失礼?
日本にいる外国人と話す機会があると一度は挙がるトピックがいくつかあります。その中で「Can you speak Japanese?」と聞いたことがありませんか?
このCan you~はその人の能力として話す事が出来るのかという意味で、単に「日本語話せるの?」といったものとは違い、ちょっと上から目線の発言にとらえられます。
「Can you use chopsticks?」なども同じです。活字にするとあまり違いがないように見えますが、ニュアンスが異なります。相手によっては「馬鹿にしているのか?」と返ってくるかもしれません。
こういった際は「Do you speak Japanese?」と言うようにしましょう。相手が「No, I can’t speak Japanese」と言うには問題ないです。
頭ごなしに「日本語話せないでしょ?」といった言い方をしてしまうと、たとえそのつもりが無くても相手に不快な思いをさせてしまう可能性があります。
意外と日常会話では「Can you~」を使う頻度は低いです。ただ英語学習者はシンプルな言い回しという事で使いがちのため、気を付けるようにしましょう。
さいごに
いかがでしたか?Can you~を使う場面を見極めることがレベルアップのための第一歩になります。
以上、参考になれば幸いです。