今回の洋楽で英語を学ぼうはシーアのCheap Thrillsから「As long as」などのフレーズをご紹介します。
Contents
Cheap Thrills by シーア
抜群のメロディを持つこの曲は、かなり日本人の琴線に触れる1曲だと思います。I don’t need no money~のあたりなんか、演歌に聞こえるのは私だけでしょうかw(悪い意味ではありませんのであしからず)
Put my make-up on (00:38頃)
put make-up onでお化粧をするという表現です。2番ではput high-heels onですが、こちらはハイヒールを履くとして使われています。
例:
It’s 9 already. I have to wash my face and put my make-up on!
もう9時だわ。顔洗って化粧しなくちゃ。
I ain’t got cash (00:48頃)
お金を持っていない、という意味です。ain’t はnoと同義です。ain’t got no moneyなんていう人もいますが、これも同じ意味です。紛らわしい言い方ですが・・・。よくHIPHOP系の人が使う表現ですね。
例:
A: How’s it going?
B: Ain’t no good.
A: 調子はどうだい?
B: 良くないよ
As long as I can feel the beat (01:09頃)
As long asで「~な限り」という言い回しになります。ここでは「このビートを感じる限りは~」という意味です。言葉を変えて色々使いまわしのできる表現です。
例:
I won’t give up as long as you are here for me.
君がここにいてくれる限り、僕は諦めない
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。