洋楽で英語を学ぼうでは、新旧の洋楽曲から英会話などで使えそうなフレーズをいくつかピックアップしてご紹介しています。今回はパラモアのcrushcrushcrushから「count on」などのフレーズをご紹介します。
Contents
crushcrushcrush by パラモア
アメリカの人気バンド、パラモアの2007年のヒット曲です。ダークなハード、でもキャッチーさが耳に残るサウンドです。主力メンバー(ギター)が脱退以降は、良くか悪くか、もっと軽快なサウンドになりました。
And it makes no sense at all (00:19頃)
make senseで辻褄が合うという意味です。
例:
Your idea does not make sense
あなたの考えは辻褄が合いません
Just the one-two of us, who’s counting on one-two of us (00:49頃)
count onで頼りにするという意味です。
例:
I am counnting on you
君を頼りにしているぜ
Let’s be more than this (00:56頃)
more than thisでこれよりもっと、という意味です。thisを他の言葉に変えると色々な場面で使えます。
例:
I know this game more than you do.
私はあなたよりこのゲームについて知っています
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。
ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!
フィリピン留学 ブログランキングへ