You are here
Home > 英語学習 > 洋楽でTOEICスコアアップ!I Know What You Did Last Summer by ショーン・メンデス, カミラ・カベロ

洋楽でTOEICスコアアップ!I Know What You Did Last Summer by ショーン・メンデス, カミラ・カベロ

今回の洋楽で英語を学ぼうはショーン・メンデスとカミラ・カベロの I Know What You Did Last Summerから「tear apart」などのフレーズをご紹介します。

I Know What You Did Last Summer by ショーン・メンデス, カミラ・カベロ

ショーン・メンデスはStitchesのヒットでお馴染みですが、カミラ・カベロも女性グループのFifth Harmonyのメンバーとして知られています。

Does he know it’s killing me? (00:20頃)

killing meで「耐えられない」という意味です。

例:
Can’t wait until the movie starts. It’s killing me!
映画が始まるのを待てないよ。ああ、耐えられない!

 

It’s tearing me apart (00:35頃)

tear apartで引き裂くという意味です。
例:
Death of my dog tore my hart apart.
僕の犬の死は僕の心を引き裂いた

 

I didn’t mean it, no (01:16頃)

mean itで本気です、という意味です。meanは使い方で意味合いが変わるので使い分けできると便利です。

例:
I will be the best baseball player in the world and I mean it!
世界一の野球選手になるんだ。本気だよ。

 

最後に

ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。

それではまた次回。

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!

フィリピン留学 ブログランキングへ

Top