洋楽で英語を学ぼうでは、新旧の洋楽曲から英会話などで使えそうなフレーズをいくつかピックアップしてご紹介しています。今回はテイラー・スウィフトのLook What You Made Me Doから「in the nick of time」などのフレーズを見ていきます。
Contents
Look What You Made Me Do by テイラー・スウィフト
21世紀の歌姫テイラー・スウィフト、2017年のヒット曲です。Bad Bloodでもあったような、これはいわゆるディスり系の曲です。アメリカらしいですねw
But I got smarter, I got harder in the nick of time (00:51頃)
in the nick of timeで課日発のところ、ちょうどよいところという意味です。
例:
He brought me the key just in nick of time.
彼は間一髪のところで鍵を持ってきた
Ooh, look what you made me do (01:05頃)
make+人+動詞で~に~をさせるという表現になります。
look what you made do~で(あなたが)私に何をさせたか見なさいという意味です。
例:
My friend made me do his homework.
友達は私に彼の宿題をさせた
Locked me out and threw a feast (what?) (01:33頃)
lock outで締め出すといういう意味です。
例:
I locked out by leaving the key insde the car.
キーを車の中に忘れて締め出された!
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。
よろしければこちらもご覧ください
洋楽で英語を学ぼう: I Don’t Wanna Live Forever by ゼイン, テイラー・スウィフト
洋楽で英語を学ぼう: Wildest Dreams by テイラー・スウィフト
洋楽で英語を学ぼう: Blank Space by テイラー・スウィフト
ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!
フィリピン留学 ブログランキングへ