今回の洋楽で英語を学ぼうはケイティ・ペリーのPart Of Meから「rip me off」などのフレーズをご紹介します。
Contents
Part Of Me by ケイティ・ペリー
人気アメリカ人歌手の2012年のヒット曲です。彼女自身が主演したドキュメンタリー映画の主題歌で、日本でも公開されていたので耳にした方も多いかもしれません。
That you’re never gonna ever take away from me (01:10頃)
never ever~で絶対絶対と強調した表現です。
例:
We will never ever see each other again.
私たちは絶対絶対、二度と会う事は無いわ
Throw your sticks and your stones (01:22頃)
「好きに言うがいいわ」という意味合いになります。これは下記の言い回しから引用していると思われます。
例:
Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.
他人に嫌味な言葉を言われてもいちいち傷つく必要はない
Cause you ripped me off (01:50頃)
rip+人+offで~をぼったくる、という意味です。rip-offで名詞としても使用できます。
例:
After knowing the market price I realized that I was ripped off.
市場価格を知った後、私はぼったくられた事に気が付いた。
最後に
ぜひ聴いて、覚えて、歌ってみてください。
それではまた次回。
ブログランキングに参加しています。よろしければクリックお願いします!
フィリピン留学 ブログランキングへ