今回はマルーン5の「Sugar」から「on one’s knees」などのフレーズをご紹介します。
Contents
Sugar by マルーン5
時代に合わせて変化してきた彼らの2015年版の最新サウンドです。ミュージックビデオにあるようにウェディングパーティに流れていたらオシャレな感じがしますね。
I’m on my knees (00:56頃)
on one’s kneesで「ひざまずく」です。謝罪にというより、ひざまずいてプロポーズ、といったようなロマンチックな場面を描く言葉として使われる事が多いです。
例:
He got on his knee and proposed her?
彼はひざまずいて彼女にプロポーズした。
it’s killing me (01:02頃)
「死にそう」というとちょっと大げさですが、耐えられない、もう嫌だ、など苦痛を訴える言い回しです。
例:
Holiday’s starting tomorrow but it feels it’s been a long day. It’s killing me!
明日から祝日だってのに、1日がやたら長く感じるよ。もう耐えられない!
You pick them up (01:48頃)
ものを拾う、車で人を拾う、荷物を受け取る場合などに使用します。
例1:
I need to pick the package up at convenience store.
コンビニで荷物を受け取らなきゃいけない。
例2:
A: I will be at the station at 8PM.
B: OK, I will pick you up then.
A: 8時に駅にいるね
B: OK,じゃ迎えにいくね(拾ってあげるね)
最後に
マルーン5は個人的にコンサートに行った事があったり、思い入れが強いので他の曲もご紹介できればと思います。
それではまた次回。
その他の曲もチェックしてみてください!
洋楽で英語を学ぼう: Sunday Morning by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: One More Night by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: Daylight by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: What Lovers Do by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: Misery by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: Won’t Go Home Without You by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: This Love by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: She Will Be Loved by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: Payphone ft. ウィズ・カリファ by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: Moves Like Jagger ft. Christina Aguilera by マルーン5
洋楽で英語を学ぼう: Don’t Wanna Know ft. Kendrick by マルーン5
5 thoughts on “洋楽でTOEICスコアアップ!Sugar by マルーン5”
Comments are closed.